-
1 не придавать значения
disregard глагол:make no reckoning of (не придавать значения, не принимать в расчет)словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > не придавать значения
-
2 не придавать значения
Не придавать значения-- Operators are paying more and more attention to details of fuel use that were overlooked in the past.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не придавать значения
-
3 не придавать значения
•No significance should be attached to the positioning of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не придавать значения
-
4 не придавать значения
1) General subject: (чему-л.) hold lightly, (чему-л.) hold no tale of, (чему-л.) live no tale of, make little of something, make no reckoning, (чему-л.) make no tale of, not make anything of (smth.) (чему-л.), not think anything of (smth.) (чему-л.), not to be fussed about (smth.) (чему-л.), not to give a rush, not to set at a pin's fee, not to value at a pin's fee, set no store by, set no store by (чему-л.), (чему-л.) tell no tale of, make light of, make little account of, make no reckoning of, make no reckoning of (чему-л.), treat lightly2) Mathematics: overlook (No significance should be attached to (...))3) Business: overlook4) Makarov: not to give a rush for (smth.) (чему-л.)Универсальный русско-английский словарь > не придавать значения
-
5 не придавать значения
prepos.gener. (чему-л.)(какого-л.) (auf etw.) nichts geben, (etw.) für nichts ächten (чему-л.), (чему-л.) es sich (D) nicht leid sein lassen, geringachten (чему-л.), sich (D) nichts aus etw. (D) mächen (чему-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > не придавать значения
-
6 не придавать значения
prepos.gener. (чему-л.) tomarlo a chirigota -
7 не придавать значения
Dictionnaire russe-français universel > не придавать значения
-
8 не придавать значения
prepos.gener. non badare a (qd) (чему-л.), passare (чему-л.)Universale dizionario russo-italiano > не придавать значения
-
9 не придавать значения
prepos.gener. (чему-л.) geen waarde hechten aan (iets)Russisch-Nederlands Universal Dictionary > не придавать значения
-
10 не придавать значения
to overlookСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > не придавать значения
-
11 не придавать значения
Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > не придавать значения
-
12 не надо придавать значения этим его словам
Универсальный русско-английский словарь > не надо придавать значения этим его словам
-
13 не придавать значения (чему-л.) относиться равнодушно
General subject: not to be fussed about (smth.)Универсальный русско-английский словарь > не придавать значения (чему-л.) относиться равнодушно
-
14 не придавать значения (чему-л.) считать (что-л.) неважным
General subject: make little account ofУниверсальный русско-английский словарь > не придавать значения (чему-л.) считать (что-л.) неважным
-
15 не придавать значения (чему-л.) считать (что-л.) несущественным
General subject: make little account ofУниверсальный русско-английский словарь > не придавать значения (чему-л.) считать (что-л.) несущественным
-
16 не придавать значения доводам
Diplomatic term: overlook argumentsУниверсальный русско-английский словарь > не придавать значения доводам
-
17 не придавать значения предельному сроку
Makarov: downplay the deadlineУниверсальный русско-английский словарь > не придавать значения предельному сроку
-
18 не придавать значения экономическим изменениям
Diplomatic term: overlook economic changesУниверсальный русско-английский словарь > не придавать значения экономическим изменениям
-
19 не придавать значения относиться равнодушно
General subject: (чему-л.) not to be fussed about (smth.)Универсальный русско-английский словарь > не придавать значения относиться равнодушно
-
20 не придавать значения считать неважным
General subject: (чему-л.)(что-л.) make little account ofУниверсальный русско-английский словарь > не придавать значения считать неважным
См. также в других словарях:
не придавать значения — в упор не видеть, не обращать внимания, не желать знать, плевать с высокого дерева, плевать с высокой горы, сбрасывать со счетов, пропускать мимо ушей, оставлять без внимания, не замечать, игнорировать, презирать, пренебрегать, проходить мимо, не … Словарь синонимов
Придавать значение — чему. Книжн. Относиться к чему либо всерьёз, вдумчиво. [Лисогонов:] Утверждают, что большевики завелись даже в нашем городе. [Бетлинг:] Нельзя придавать значения болтовне каких либо базарных торговок (М. Горький. Достигаев и другие). Вы придаёте… … Фразеологический словарь русского литературного языка
придавать — значение придавать • обладание, каузация придавать большое значения • обладание, каузация придавать важное значение • обладание, каузация придавать значение • обладание, каузация придавать исключительное значение • обладание, каузация придавать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
значения — переключать возможные значения • изменение привести значения • демонстрация придавать большое значения • обладание, каузация придать особого значения • обладание, каузация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
придавать — ПРИДАВАТЬ1, несов. (сов. придать), что чему. Обычно в сочет. со сл. «значение», «смысл». Определять (определить) что л. как имеющее значимость в отношении самого себя; приписать что л. чему л.; вложить какой л. смысл во что л.; Син.: сообщать;… … Большой толковый словарь русских глаголов
ПРОПУСКАТЬ МИМО УШЕЙ — 1. кто что Не слышать, не замечать, не обращать должного внимания; не придавать значения сказанному. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) относятся без внимания к адресованной им информации (Р) из за усталости, занятости, легкомыслия и т. д.… … Фразеологический словарь русского языка
пренебрегать — Презирать, брезгать (брезговать), гнушаться, игнорировать, попирать, не обращать внимания, оставлять без внимания, закрывать глаза на что, смотреть сквозь пальцы, пропускать мимо ушей, отложить попечение; относиться неуважительно, чувствовать… … Словарь синонимов
ЛОГИКО-ФИЛОСОФСКИЙ ТРАКТАТ — ’ЛОГИКО ФИЛОСОФСКИЙ ТРАКТАТ’ (‘Тгасtatus Logico philosophicus’) основное произведение раннего периода творчества Витгенштейна и единственная книга, которую он опубликовал при жизни. Написан в 1916 1918, опубликован в 1921 в Германии и в 1922 в… … История Философии: Энциклопедия
ЛОГИКО-ФИЛОСОФСКИЙ ТРАКТАТ — ( Тrасtatus Logico philosophicus ) основное произведение раннего периода творчества Витгенштейна и единственная книга, которую он опубликовал при жизни. Написан в 1916 1918, опубликован в 1921 в Германии и в 1922 в Великобритании. Анализ… … История Философии: Энциклопедия
Бисмарк Отто — I (Otto Eduard Leopold, Fürst v. Bismarck) 1 апреля 1815 года в небольшом дворянском поместье Шенгаузене, расположенном в самом сердце Бранденбурга, этой колыбели бедной и едва приметной еще вначале прошлого века страны, так быстро выросшей в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Цицерон — (М. Tullius Cicero) римский оратор, философ и государственный деятель. Как по внутренним причинам (разносторонности его способностей и деятельности), так и по внешним (обилию источников), это самая богатая из всех завещанных нам древним миром… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона